Sebastien Posté 18 Novembre 2004 Posté 18 Novembre 2004 C'est pas lié strictement au webmastering, mais c'est quand meme lié à la qualité de l'ecrit, et donc accessoirement à l'accessibilité.... en plus d'être un probleme de culture. Vu http://fr.news.yahoo.com/041118/202/45ag7.html : Classe d'écriture en langage SMS au Salon de l'Education PARIS (AFP) - Le Salon de l'Education, qui ouvre jeudi à Paris, porte de Versailles, offre aux visiteurs une classe d'écriture assez particulière, une classe "SMS", avec un prof lui aussi assez particulier, Phil Marso, auteur de livres en langage texto. Phil Marso avait publié en janvier un premier livre entièrement rédigé en langage SMS, cette façon d'écrire en abrégé très utilisée par les jeunes pour s'échanger des messages courts via leur téléphone portable, "Pa SAge A TaBa", polar consacré aux dangers du tabagisme. "6 j t'aspRge d'O 2 kologne histoar 2 partaG lê odeurs ke tu me fé subir" disait ainsi le Dtektive pour coincer Bob Cancero, surpris à minuit avec un sac poubelle rempli de mégots. L'auteur est maintenant installé au Salon, dans l'espace Livre et multimedia éducatifs. Il y présente ce livre mais aussi un deuxième qu'il vient de terminer, "Frayeurs SMS", ouvrage bilingue, page de gauche en français traditionnel et page de droite en texto. Il présente également sa collection de polars qui abordent des sujets de santé: "Si d'aventure" (Sida), "Echafaud pour alcoolo" (alcoolisme), "IVG la peur au ventre" (avortement) et aussi "MST en cavale" et enfin le fameux "Passage à tabac", tous écrits en français. Il y organise même des classes d'écriture en langage SMS en "live" et des démonstrations avec une classe virtuelle sur son site "profsms.com" où il explique les subtilités, y compris les règles grammaticales, de l'écriture texto. Au beau milieu de ce très sérieux salon organisé par la Ligue de l'enseignement, Phil Marso va jusqu'à oser proposer des traductions SMS de la "Déclaration des droits de l'homme", de la "Marseillaise", du "Dormeur du Val" ou de quelques fables de La Fontaine. "Je sais que j'agace les défenseurs de la langue française mais pourquoi pas et n'oublions pas que le SMS est entré dans la culture des jeunes", dit-il. Il ajoute que "ce langage peut aider les dyslexiques", affirmant que des orthophonistes le lui ont dit, et affirme même que "le texto peut constituer pour des étrangers un premier pas vers le français".
thewiseoldman Posté 18 Novembre 2004 Posté 18 Novembre 2004 Je suis contre le langage SMS ailleurs que sur un téléphone mobile où ecrire de longs mots et phrases n'est pas des plus pratique. Sinon c'est tolérance zéro déjà sur les forums, dans les emails mais alors pousser le vice et l'inconscience à écrire un livre en langage SMS c'est de l'opportunisme, sûrement que ces livres personne n'en parlerai s'ils n'étaient écrits dans ce style. Pour aider les dyslexiques et ceux qui apprennent la langue française il existe la phonétique. Vouloir standardiser l'écriture SMS c'est le comble du ridicule et c'est aller à l'encontre du principe même. Et si le but avouable est de parvenir à communiquer des messages et des valeurs à la jeunesse, ce serait bien triste qu'il ne reste que ce moyen là.
Perrine Posté 18 Novembre 2004 Posté 18 Novembre 2004 "Je sais que j'agace les défenseurs de la langue française mais pourquoi pas et n'oublions pas que le SMS est entré dans la culture des jeunes" Est-ce pour cela que nous devons pour autant légitimer l'écriture en SMS ? Beaucoup de choses entrent dans la culture des jeunes mais toutes ne sont pas forcément bonnes. Alors qu'un écart culturel est en train de se creuser entre la génération de mes parents (50 ans), la mienne (25 ans) et les jeunes de 15 ans voilà que maintenant, on donne du crédit à un langage qui ruine la langue française ! Lire un texte en sms, c'est impossible, agaçant, long, pénible .... Ca relève du décryptage. Si on utilise des codes de langage, c'est bien pour que tout le monde s'y retrouve. Si j'avais des enfants, je préférerai que les quelques heures qu'ils consacrent à leur instruction soir réservé à la lecture de textes français, et non pas écrits en SMS. Je rappelle quand même que l'un des moyens d'apprendre une langue, c'est encore l'écriture et la lecture. Or, un livre en SMS ne propose qu'une lecture phonétique approximative : -6 se prononce "sis" jusqu'à preuve du contraire alors que dans l'extrait donné par French Dead, 6 est utilisé pour traduire un si conditionnel prononcé "si" -lê odeurs se dit lé oder alors que normalement, il faudrait une liaison entre les et odeurs (lézoder) et une écriture barbare. Et puis écrire un livre SMS pour quoi faire ? Je rejoinds l'avis de thewiseoldman. Profiter de cet phénomène comme le fait ce monsieur, c'est affligeant. Il connait probablement les rouages de la langue française, alors disons qu'il n'a rien à "perdre" ... mais pensons aux jeunes qui vont lire ça. Beaucoup n'ont pas les bases, comment les leur apprendre et comment défendre la langue française quand ils nous diront : Oui, mais il existe un livre en SMS donc on a le droit Et pour finir, écrire 6 j t'aspRge d'O 2 kologne histoar 2 partaG lê odeurs ke tu me fé subir ou Si je t'asperge d'eau de cologne histoire de partager les odeurs que tu me fais subir, ça prend autant de temps dans les 2 cas. Sauf que dans le premier, le lecteur devra passer par du décryptage Enfin bref, c'est aberrant et ça fait peur.
Wanbli Posté 19 Novembre 2004 Posté 19 Novembre 2004 Affligeant ... tout à fait d'accord ... Certes, certains diront que le français est une langue vivante qui doit évoluer et s'adapter mais .... IL Y A DES LIMITES !!! Je ne suis généralement pas de l'école des réfractaires à tout, vieux chnoques qui refusent la modernité mais j'avoue en effet qu'un tel mode d'écriture est terrible. J'irai jusqu'à dire que c'est un manque de respect pour le lecteur qui doit faire des efforts de decryptage, un manque de respect pour la grammaire car je suis choquée de voir que cette méthode néglige les regles basiques les plus simple de la grammaire ... on se fout du singulier, du pluriel ... je crains même qu'à trop vouloir minimaliser, ce style de codage finisse par induire parfois en erreur (double sens dans une phrase par exemple) car il me semble que les règles grammaticales ne sont pas seulement là pour emmerder les écoliers, mais bien parce qu'elles régissent une certaine logique pour la compréhension à la lecture. Certes, ce mode d'écriture était valable lorsque les premiers textos étaient limités à un nombre restreint de caractères, ce qui, me semble-t-il est moins vrai aujourd'hui ... Bref ... il faudrait peut etre songer à protéger certaines règles de bon sens ...
Sujets conseillés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant