Aller au contenu

Sujets conseillés

Posté

Bonjour,

Et bien voilà, de nouveaux termes sont apparus et vous devrez les apprendre par coeur si vous voulez rester un fidèle de la langue de Molière :)

Ainsi, anneau de sites remplace Webrings, fouineur remplace hacker et frimousse remplace smileys...

Source : http://fr.news.yahoo.com/16/20081104/ttc-l...-i-c2f7783.html

Merci de faire passer cette information capitale ;)

Portekoi

Posté

Pff, quelle perte de temps et d'argent, personne ou presque n'utilisera les termes francisés, il n'y a qu'a voir avec le terme courriel normalement utilisé dans les papier administratif, et la réaction de la plupart des gens => :huh:

J'aime le français, je fais un maximum d'effort pour l'écrire correctement, mais je trouve aberrant d'essayer de franciser des termes qui sont depuis longtemps ancré dans le langage courant.

Posté

Bon c'est marrant ! :)

Dorénavant je dirais dans les avertissements : "L'arrosage n'est pas permis sur le Hub"... Plutôt que le "spam est interdit" :P ....

Par contre pour inviter quelqu'un à me retrouver sur le chat cela va être plus dur.

Imagine le dialogue :

Si je lui dit : "Tu me rejoins sur Causette" :wacko: ...

Enfin, j'essaierai de dire :

- On va faire causette ?...

Mais là il risque de me répondre :

- Oui mais où ?

La réponse la plus évidente :

- Ben sur le "chat" of course !

:P

Posté

Tout à fait... On peut imaginer aussi ceci :

Sur le causette...

Paul : "Rha, y a un fouineur qui m'a arrosé mon PC.. Je pige pas, j'avais pourtant mis une barrière de sécurité..."

Pierre : "Ben t'as qu'à fermer ta maison à clé au lieu de mettre une barrière..."

C'est vrai que c'est pas super terrible :D

Posté

Bonjour,

je trouve que ça donne un air truculent et vieux français au langage informatique :P ; il va falloir revoir toutes les conditions générales des sites dans ce cas ?

La Feste

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...